因島八十八ケ所で心を休めよう。
曼荼羅寺の特徴
七十二番札所として、因島八十八ヶ所の一部を形成しています。
歴史的な背景を持つ曼荼羅寺は、真言宗に関連する古い寺院です。
静かな環境で一息つくには最適な場所として知られています。
★★★☆☆ - Netter Tempel für eine Rast, aber ohne besondere AusstrahlungDer Mandara-ji Temple (No. 72 der Innoshima 88-Temple Pilgerroute) ist insgesamt ein netter Tempel, der sich gut für eine kurze Rast eignet. Allerdings fehlte uns hier die besondere spirituelle Ausstrahlung, die man vielleicht bei anderen Tempeln der Pilgerroute stärker spürt.Historisch gesehen ist der Mandara-ji einer der älteren Tempel auf der Innoshima 88-Temple Pilgerroute und wurde im Zusammenhang mit dem Buddhismus des Shingon-Zweigs errichtet. Ein interessanter Fakt ist, dass der Name "Mandara-ji" auf das Mandala verweist, eine symbolische Darstellung des Universums, die im esoterischen Buddhismus von großer Bedeutung ist.Für Pilger ist es ein praktischer Ort, um eine Pause einzulegen, sich zu erfrischen und die friedliche Umgebung zu genießen. Dennoch bleibt er im Vergleich zu anderen Tempeln der Route eher unscheinbar und hat keine herausragende spirituelle Atmosphäre, die einen länger verweilen lässt.
七十二番札所因島八十八ケ所とても綺麗にされています。
| 名前 |
曼荼羅寺 |
|---|---|
| ジャンル |
|
| 電話番号 |
052-614-6470 |
| 評価 |
3.8 |
| 住所 |
|
|
ストリートビューの情報は現状と異なる場合があります。
|
周辺のオススメ
自宅の目の前に在る礼譲です。この寺院は弘法大師空海が建てた四国八十八寺院を模して創建された礼状です。自分が物心ついたときには有りました。