赤坂で見つけた、英語が通じるヘアサロン。
Hair siete 美容室の特徴
英語を話すスタッフが在籍していて、観光客にも安心の美容室です。
ストレートパーマやブローセットなど、多彩なメニューが魅力です。
ヘナ染めによる白髪対策も行っており、実績あるサロンです。
素晴らしいサービス、リラックスした雰囲気、素晴らしいシャンプー、素晴らしい(原文)Amazing service, relaxed atmosphere, great shampooing, brilliant
非常にプロフェッショナルで素敵なstaff.englishはこちらから入手できます(原文)Very professional and nice staff.english is available here
私はこのサロンから10分離れた観光客です。私は英語を話す髪のドレッサーを見つけようとしていて、この場所をGoogleマップで見つけました。ここでは髪をカットして治療しなければならず、45分かかり、とても満足しました。(原文)I am a tourist who stayed 10 mins away from this salon. I was trying to find an English speaking hair dresser and found this place on google map. Had a hair cut and treatment here, took 45 mins and very satisfied.
私は東京に3週間滞在してから赤坂を歩いている間に英語を話す従業員と一緒に美容院を探していました。注意を促し、私の髪のいくつかの指示と古い写真の後、私はフェードのある素晴らしいヘアカットを得ました。再度、感謝します!(原文)I was looking for a hair salon with an English speaking employee since I stayed in Tokyo for three weeks and found this hair salon while walking through Akasaka. Made an apppointment and after some instructions and old pictures of my hair I got an excellent haircut with a fade. Thanks again!
赤坂のこじんまりとしたフレンドリーなヘアサロン。マキは私の髪を切った、そしてそれはよさそうだ!彼女は英語を話し、素晴らしい仕事をしています。(原文)Cozy and friendly hair salon in Akasaka. Maki cut my hair and it looks good! She speaks English and does a great job.
カット、パーマ、カラーをして頂きました。初めて行ったサロンでしたが、外観も可愛くて、落ち着きがあってとても居心地が良かったです。スタッフの皆さんも優しくて、またお世話になろうと思います^^大砂古さん丁寧な施術ありがとうございました♡
Searched for a hair salon with english speaking staff and a decent price. And found it! Yayoi has lived in New Zealand for a while and speaks english very well. I paid 3700 Yen for a men's cut and stayed there for almost an hour. She performed the cut like creating art! Yayoi is very talented and really careful. Loved it, absolutely recommended!
こちらの美容室で数年白髪をヘナ染めしてもらっています。カラーが出来ない私にはピッタリの美容室です。
名前 |
Hair siete 美容室 |
---|---|
ジャンル |
|
電話番号 |
03-3505-6993 |
住所 |
|
HP | |
評価 |
4.4 |
周辺のオススメ

自宅から1番近い美容室で、ストレートパーマ•カット•ブローセットしてもらってます。現在はオーナー店長さんお一人でやってますが、いつも真摯に丁寧に仕上げてくれます。