1000年以上の歴史を感じる。
印場大塚古墳の特徴
尾張旭市にある5世紀後半〜6世紀前半の円墳が特徴です。
当時の人々が直面した生活様式を感じることができます。
古墳の近くに復元された住宅スタイルも見どころです。
No planalto de Honjigahara, que se estende ao sul do rio Yadagawa, na parte sul da cidade, havia vários túmulos antigos de pequena escala. Inba Otsuka Tumulus é um deles. As vítimas do enterro eram membros do clã governante da área, e acredita-se que o túmulo tenha sido construído entre o final do século V e o início do século VI.além do Inba Otsuka Tumulus, também abriga uma residência restaurada em estilo poço da mesma época. O edifício é um testemunho da sabedoria dos povos antigos em manter o interior quente no inverno e fresco no verão.Também está em exibição uma réplica do Tenguiwa Tumulus, que tinha uma câmara de pedra em estilo caverna localizada ao norte do topo da colina Honjigahara.
小学校の頃に社会見学で訪れました。
文化遺産カードの取得目的で、訪問しました。遺跡の門扉は施錠されいるため、瑞鳳公民館でカギ借ります。駐車場は無いので、公民館の駐車場を借りて、歩いて行きました。文化遺産カードも、公民館で貰う事が出来ました。
住宅地の中にこつ然とあります近くの公民館で鍵が借りて敷地に入る仕組みです16時までです。
昔からある。
名前 |
印場大塚古墳 |
---|---|
ジャンル |
|
住所 |
|
HP |
https://www.city.owariasahi.lg.jp/kurasi/kyouiku/bunka/bunkazai/shiseki/inbaotukakohun.html |
評価 |
3.9 |
周辺のオススメ

尾張旭市にある史跡です5世紀後半〜6世紀前半に築造された直径16m高さ2mの円墳を調査結果を元に復元されたもの(尾張旭市HPより)当時のものでないにしろ、今から1000年以上前から人々が生活し、同じ空を見ていたかと思うとロマンを感じます当時の人達が今を見たら腰が抜けるかな?その他、竪穴式住居も復元されていて、こちらは中まで入ることができます今は技術の進歩で夏は涼しく冬は暖かい部屋を相当な手間とお金をかけて建築しますが、昔の人は重機もなく身近なもので知恵を絞って生活しやすい環境整えていたんですね!(こちらも今居たら夏は灼熱地獄に思うかも知れません)