震災からの奇跡、豊かな出会い。
大津波資料館 潮目の特徴
地元のおじさまが移築した、歴史を感じさせる施設です。
カラフルな外観が目を引く、ユニークな建物です。
震災後の床屋さんだった場所を利用した特別な空間です。
2024/10/5たまたま目立ってたので覗きてみたら、ゲストハウスの様に冷蔵庫やガスコンロ、もろもろがありました。無料開放されており、夜間使用は張り紙にある電話で許可を取れば良さそうです。
元は震災後の大船渡で床屋さんに使われていた建物を、地元のおじさまが移築した施設。震災時の様子が分かる展示もありますが、震災後の復興の記憶が積み重なった『プラスの震災遺構』でもあります。コミュニティ交流の場、子どもたちの遊び場、学習の場であり、みちのく潮風トレイルのハイカーをあたたかく受け入れてくれる場でもあります。越喜来を訪れることがあったら、ぜひ足を運んで、おじさまとお話してみて下さい。東北の人たちのあたたかさ、強さを感じることができると思います。
カラフルな目を引く建物です。通りがかったのですが、子供が遊んでいたので中に入りづらくて諦めました。
Didn’t have time to look inside but very eclectic
A beautiful, magical place. Make sure you stop by - whoever you are, wherever you’re going. The story of Shiome, it’s owners and the community who helped to build it after the devastating tsunami of 2011 is truly remarkable. The people here will welcome you with open arms, and you will have an experience you will never forget. “Shiome” is the Japanese word for the place in the ocean where currents meet, where all sorts of fish and marine life gather in rich waters - a perfect name for this hub for travelers and local residents to connect. Thank you Shiome and the community members who make this place so special 💯👍
| 名前 |
大津波資料館 潮目 |
|---|---|
| ジャンル |
|
| HP | |
| 評価 |
4.6 |
| 住所 |
|
|
ストリートビューの情報は現状と異なる場合があります。
|
周辺のオススメ
태풍이 오는 날, 하루 종일 비를 맞으며 자전거를 탔다.날이 어두워질 때 멈춘 작은 마을에는 식당이 하나 있었다.일단 배를 채우고 근처 기차역으로 가서 밤을 새우려 했다.식당 주인분의 손녀가 한국말을 잘한다고 나를 보러 왔고,그들이 이 사랑스러운 오두막으로 안내해 주었다.정말 운이 좋은 하루다.이 마을은 2011년 쓰나미로 전부 파괴된 해안가의 작은 마을이다.현재는 많은 사람의 노력으로 마을이 재건되었다.이 오두막의 주인은 쓰나미 때 파괴되어 널브러진 잔해를 모아 이 건물을 만들었다.어울리지 않을 것 같은 구조물들을 모아 지은 건물이 참으로 인상 깊다.현재는 지나가는 여행객들의 우연한 발길과 온기로이 정신없는 오두막이 채워지고 있다.