温かいきりたんぽ体験、Gokigen Cabinで...
GOKIGEN Cabin 大地と風の特徴
本格的なきりたんぽ作り体験で、地元の魅力を感じられます。
Makiさんのもてなしで、心温まる体験ができる宿です。
美しく改装された伝統的な家屋が特徴的で、快適に過ごせます。
One of the most special stays I’ve ever had - not just in Japan, but anywhere. Maki-san is an exceptional host: warm, generous and deeply passionate about her community. Her English is excellent and she makes you feel genuinely welcomed from the moment you arrive.The house is a beautifully restored traditional home, thoughtfully renovated with the support of her local community - comfortable, full of character and clearly made with care.The kiritanpo experience was unforgettable. What could have been a simple meal became a shared evening of cooking, learning, and eating together with Maki-san, her neighbours and her husband - a rare and deeply personal glimpse into local life.Maki-san is deeply committed to sharing Akita’s culture, food and way of life, and it shows in every part of the stay. This is far more than accommodation - it’s an experience. If you have the opportunity to stay here, don’t hesitate. It’s something genuinely special.
中がすごく綺麗で良い宿でした!宿の人は親切で、きりたんぽ体験も楽しかったし、比内地鶏が超美味しかったです。場所もかなり便利、歩いて道の駅とコンビニ、ラーメン屋に行ける場所です。
นี่เป็นครั้งแรกในการทำคิริทันโปะของผม!!นอกจากจะได้ลิ้มลองรสชาติออริจินอลของอากิตะแล้ว ผมยังได้เรียนรู้ พูดคุย และแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม ทำให้ผมได้สัมผัสถึงความเป็นญี่ปุ่นมากขึ้นอีกด้วย เป็นประสบการณ์ที่สนุกและน่าจดจำมากๆ
Соёлын солилцоо хөтөлбөрөөр Gokigen Cabin-д ирсэн юм аа. Их гоё уур амьсгалтай, халуун дулаан гэр байсан.🥰Гадаад хүмүүст ч нээлттэй, найрсаг байсан. Цуг хоол хийгээд, гитар тоглоод, цагийг их хөгжилтэй өнгөрөөсөн 🫶 Дараа дахиж очихоо тэсэн ядан хүлээж байна ✨
宿泊、きりたんぽ作り体験、そしてご飯の食べ比べ体験を利用しました。まづ、ホストのMakikoさんのホスピタリティに感動しました。とても寒い時期の利用でしたが、室内はストーブですぐに暖かくしていただき快適でした。ご自身でリノベートされたイテリアもとても素敵で、綺麗に保たれています。きりたんぽ体験は冬のアクティビティとして最高だと思います。子供からお年寄りま誰でもできる体験で、色々な話をしていただきながらとても楽しく、でも適度な時間で美味しいきりたんぽ鍋が完成します。比内地鶏を使っていてとても美味しい鍋でした。お昼に食べたレストランの物と比べても格段に美味しい。ご飯の食べ比べはとても面白い体験でした。普段食べ比べることのないお米は土鍋で炊かれていて全て美味しく、比べた三種類のお米は香り、味、食感が違っているのがよくわかりました。普段の食事ではご飯は食事の中で中立的な立ち位置に置かれますが、その味が変わるのは面白いと思いました。いぶりがっこネギ味噌などのご飯のお供もたくさん用意されていてお箸が止まりませんでした。コンビニが徒歩数分であるし、温泉、スーパーマーケットをはじめあらゆるお店も車で数分の距離にあるので全く不便はありません。秋田のローカル体験をしたい人には絶対おすすめです。
An incredibly unique and authentic experience of rural Japan! We made Kiritanpo from scratch which is a signature dish from the Akita prefecture! The rooms are traditional Japanese style which just enhances the whole experience! Plus, Makiko san was an amazing host with so much historic knowledge! Gokigen Cabin is a must-visit!
素泊まりきりたんぽ体験で利用させていただきました。オーナーご夫妻のお人柄と家庭的で手作り感のあるお宿でゆくっり過ごすことができました。まだオープン間もないにも関わらず地域のコミュニティの場にもなっているようです。また秋田を訪れた際には利用させてください。
| 名前 |
GOKIGEN Cabin 大地と風 |
|---|---|
| ジャンル |
/ / |
| HP | |
| 評価 |
5.0 |
| 住所 |
|
|
ストリートビューの情報は現状と異なる場合があります。
|
周辺のオススメ
給人老家的感覺的民宿一開始是想體驗秋田米比比看吃吃看而預約的。Maki女士詳細又親切地介紹各農家精心栽培的秋田米,每種聽起來都超級吸引人,可惜我是一個人去的,吃不下這麼多,最後選了在雪中也能堅強存活的あきたこまち跟サキホコレ。2種米都非常美味,土鍋打開來時閃閃發亮的米飯令人食指大動。米飯的配菜們是maki女士用心搭配的秋田名產精選輯,5種飯友及6種小菜讓我吃得超級飽,每一樣都很有特色,胃裡滿滿全是心意,最驚豔的是川燙涼拌的秋田特產食用菊,多汁的口感讓人忍不住一口接一口。沒吃完的米飯還幫我做成明天早餐可以吃的飯糰,大感謝。Maki女士眼睛亮晶晶的講述最近接待的客人們在這裡體驗的故事,也讓我聽得津津有味。非常感謝Maki女士耐心聆聽我的破日文口說,Maki女士以前是英文老師,所以英文其實也可以溝通~只是我的英文不是很好。室內裝潢溫馨又有sense,招待也非常周全:浴缸是165公分的人進去腳可以伸直的大小,超級感動;因為5月中旬晚上蠻冷的,所以貼心的幫我在棉被裡鋪上毯子,也有附上暖氣,洗完澡休息後涼下來的身體鑽進暖呼呼又香噴噴的被窩,超級享受。早餐也吃得超級飽,最後還體驗了攪抹茶,maki女士說明裏千家流派會把抹茶打出綿密的泡泡。不禁覺得茶道禮儀完全是日式貼心待客之道及作為客人的應對之道集大成。最後Maki女士還分享了用和服及和服腰帶製成的包包、扇套和敷物,考量到台灣的潮濕天氣可能會讓珍貴又美麗的布發霉,就沒有買回家,非常可惜🥲非常感謝Maki女士的招待,雖然只住一晚,卻感受到回老家時爺爺奶奶怕你餓、怕你冷,準備了一堆的感覺。祝福Maki女士接下來的活動能圓滿順利💕