和泉西国三十三箇所で、成願寺の御朱印を。
海見山 成願寺の特徴
現住職は若いのに、しっかりした方です。
浄土宗の仕来たりを丁寧に教えてもらえる。
和泉西国三十三箇所の始まりの地である。
何時もサイクリングで近くを通るので参拝させて頂きました逸れから御朱印を頂いたと言う投稿も去れて居ましたが掃除を去れていた、お寺の方に確認したところ置いていないとの事でした何らかの理由でやめられたらのかも知れません。
和泉西国三十三箇所 第二十四番 成願寺御朱印帳700円、御朱印300円ありがとうございました。
現住職は、お若いのに良く出来た方ですわ。
和泉西国第二十四番札所 海見山 成願寺国道170号線の側にあり、十分な広さの駐車場もあるので参拝しやすいです。
住職の人柄浄土宗の仕来たりがよくわからないので、親切で丁寧に教えてもらってます。
住職の人柄 浄土宗の仕来たりがよくわからないので、親切で丁寧に教えてもらってます。
和泉西国三十三箇所が始まった所!!!優しいご住職さんからご朱印帳と地図を無料で頂きました!!!ありがとうごさいます!!!
| 名前 |
海見山 成願寺 |
|---|---|
| ジャンル |
|
| 電話番号 |
072-427-3874 |
| 評価 |
3.5 |
| 住所 |
|
|
ストリートビューの情報は現状と異なる場合があります。
|
周辺のオススメ
I drove out of Choko-ji Temple, crossed the South Miyagawa Bridge. Several minutes later, I was cruising south along the Osaka Outer Belt Highway. Jogan-ji Temple was at the foot of the highway where the Tsuda River ran out of the Izumi Mountains.Izumi 33 Kannon Pilgrimage #24 Jogan-ji TempleJogan-ji Temple was founded by Monk Jogan, and belonged to Shingon Buddhism at first. Priest Ryonen turned the temple to Pure Land Buddhism in 1559, when Ashikaga Yoshiteru (1536-1565) was the 13th Shogun of the Muromachi Shogunate. In 1553, Yoshiteru was expelled from Kyoto to Kuchiki Village, Omi Province. He came back to Kyoto in 1559. Previously between 1527 and 1532, the Sakai Shogunate was in Izumi Province, and Ashikaga Yoshitsuna (1509-1573) was a self-proclaimed shogun. He was an uncle of Yoshiteru, and his son, Yoshihide (1538-1568), became the 14th Shogun. Anyway, in the Warring States Period, Izumi Province was one of the main stages of the politics, and, accordingly, power struggles among Buddhist sects and schools were also bitter and keen.In the 1680's, Mangan-ji Temple was the #24 member temple of the Izumi 33 Kannon Pilgrimage. In 1873, Mangan-ji Temple had no priest and was merged into Jogan-ji Temple.